File

  • Category / Instrument
    Bass clarinet
  • Duration
    10'
  • Published
    01/01/1989
  • Premiere
    30/05/1989
    Villa M├ędicis, Rome (Italy)
    Ernesto Molinari (clB)
Order

Audio sample

Contact

Michael Jarrell's works are published by Editions Henry Lemoine :

27, boulevard Beaumarchais
75004 PARIS
France
Tel. : +33 (0)1 56 68 86 74
www.henry-lemoine.com

Works

Assonance II

Note

This is a tricky exercise, for the performer needs to move forwards as well as backwards, to move to and fro, not really following any path, although he sometimes strays from Assonances, as in Berio's Chemins. Thus it is Assonance which leads to Essaims-Cribles, and it is Assonance which multiplies there, using the logic of the swarm ("essaim") and the beehive. After this, however, he reduces it, taking away the instrumental ensemble so that only the solo part, the bass clarinet, remains, following on this occasion the logic of withdrawal, the typewriter where the other hand is removed. This time, it is Assonance II that remains. In this "split-level" land the performer moves from one to the other (from I to II) by a detour, by taking the way behind a sceen. Here the path is to be found - here, composing means recomposing (start again).

Peter Szendy,
translated by Mary Criswick

Recording

1 CD Grammont Portrait, CTS-P 44
Instantan├ęs - Assonance II - Chaque jour n'est qu'une tr├¬ve entre deux nuits - ...D'ombres lointaines...
Orchestre de la Suisse Romande, David Shallon (dir.)
Ernesto Molinari (clB)
Ensemble Modern, Michael Stirling (vlc), Peter E├Âtv├Âs (dir.)
Orchestre Symphonique S├╝dwestfunk (SWF) Baden-Baden, Sharon Cooper (S), Arturo Tomayo (dir.)



Wenn ich dieses "Ballett" erw├Ąhne, so auch deshalb, weil man von Essaims-Cribles bis hin zu Assonance II den Versuch unternehmen kann deren Verlauf (le trac├ę) zu folgen (das heisst, den Abstand (l'├ęcart) in zweifacher Sicht, hin und zur├╝ck). Ein schwieriger Vorgang, der ein Voranschreiten bei gleichzeitigem Zur├╝ckweichen bedingt, bei dem man sich f├╝r das Hin und Her eignen muss (es ist also nicht ganz genau ein Weg, obwohl er von seinen Assonances wie von den Chemins (Wegen) Berios spricht). Folglich f├╝hrt Assonance I zu Essaims-Cribles hin, w├Ąchst Assonance I riesig rasch in ihm heran: notwendige Folgerung des Schwarms, des Bienenstocks. Doch dann nimmt er wieder weg, nimmt er das Instrumentalensemble heraus, damit nur der Solopart, die Bassklarinette ├╝berbleiben m├Âge: notwendige Folgerung des R├╝ckzugs, der Schreibmaschine, bei der die andere Hand zur├╝ckzieht. Und was ├╝brigbleibt, dieses Mal, das ist Assonance II.
In diesem "gespaltenen Land" bewegt man sich also vom einen zum anderen (von I nach II), ├╝ber einen Umweg, im Abstand von einem Sieb. Wo die Spur arbeitet - Wo schreiben immer wieder neuschreiben bedeutet. (Von neuem beginnen.)


Peter Szendy
Ubersetzung: Magdalena Andrea Kampelm├╝hler

Works index
© Michael Jarrell